[COP18] KP最新Draft decision


COP18進入延長加賽的第一日,並且稍早釋出了AWG-Further Commitment of Annex I Parties of Kyoto Protocol。
以下僅提供最新Draft decision摘錄部份:

Reading Guide

黃底部分:本次決定採納的option
灰底部分:本次決定不採納的option
(括號內為前次文本草案之原段落位置)

I.             締約國成員依照第20條、第21條之規定通過這次的修正案,並要求秘書處將通過的修正案交與聯合國保管處(Depositary),供締約國同意加入。
呼籲所有締約國依據Kyoto Protocol20條,盡快向保管處提交修正案接受書(instrument of acceptance)
第二承諾期將於201311日開始,並決定在[2017][2020]1231結束。
II.                 
選項1
5. 為了避免出現空窗期,在本修正案依照Kyoto Protocol20條、第21條規定方法對締約國生效前,各締約國自201311日起即暫行適用本號決定附件所載之修正內容。除非締約國在201311日前以書面通知保管處,說明其因國家憲法、國內法律或國內程序相斥而無法暫行適用此修正,則不在此限。
6. 依前段規定書面通知保管處無法暫行適用之國家,則以向保管處其交存修正案接受書時起,開始適用修正案。

選項2
5 (7). 締約國可以依照Kyoto Protocol20條、第21條選擇在本修正案正式生效前即先暫行適用,並且應將此暫行適用之決定交予保管處知悉。
6 (8). 若未依照前段決定暫行適用修正案的締約方,則應該要透過國內立法或設定國內程序的方式,在修正案依Kyoto Protcol20條、第21條通過生效前,履行該國家第二承諾其之承諾責任。

選項3
9. 締約國同意在本決定依照Kyoto Protocol20條、第21條生效前,各締約國即應先適用修正案下之承諾責任。
III.              
選項1
10. 請求SBI/SBSTA制定[X/CMP.8號決定附件第X]所指定的審查模式(modalities),以擬定草案供CMP9會議審查與通過。

選項2
[邀請一定數量的附件一締約國決定在附件B3列中訂定第二個承諾期的排放減少承諾量]
11. [鼓勵附件B3列定下承諾之締約國,儘快審視各自提高承諾量的
能力與可能性;]
7 (12). [附件一所列締約國應[儘快]重新審視][請附件一締約國[儘快]考慮降低附件B3列所訂之比例,作為]第二個承諾期的排放減量承諾,最慢應於[2014][2016]年,[通過降低附件B3列所訂之排放減量承諾,][提高其承諾量],與附件一締約國在 2020 年其前《蒙特婁議定書》未規範的溫室氣體排放量相比,較1990年的基準減少[至少 25% 40%][45%以上]
8 (13).為了確保[3條第1[3][4]和第1[4][5]所指的][任何]提高能夠立即生效,相關締約國應[按照COP會議的調整],或[註銷]與附件B3列所定排放減少量相等的AAUs,透過將這些AAU單位轉入為此目的在其國家登記冊內設立的註銷帳戶內之方法為之,並應立即通知秘書處;
9 (14). [[進一步決定][要求]每個在附件B3列訂定第二承諾期排放減少承諾量的締約國[][2013430][201411][2014430 ]之前,向秘書處提交相關資料,說明[該國提高承諾基準量的意願,包括[該國為達成減量目標而採取的措施]][在實現排放減少承諾上的進展、對第二個承諾期結束之前其溫室氣體排放量的最新估計情況,以及提升減量企圖心的潛能]]
10 (15). [進一步決定附件一締約國,按照上述段落提交的資料,應由締約國在[2013][2014]年第一次會議期間舉行的[互動式專家研討會][部長圓桌會議]上審議],並請秘書處擬訂[研討會報告],供CMP[9][10]次會議上審議;]
11(增列本段)
Takes note of the estimated budgetary implications of the activities to be undertaken by the secretariat pursuant to the provisions contained in paragraph 10 above and requests that the actions of the secretariat called for in in paragraph 10 above be undertaken subject to the availability of financial resources; )

16.  [CMP[9][10]屆會議,將以審議締約國提交的任何調整、提高附件B3列所定第二承諾期排放減少承諾量之企圖心相關之後續行動為內容;]

IV.              
12 (17).201311日起(第二承諾期起),非附件一締約國仍可根據3/CMP.1號決定中附件之規定,參與清潔發展機制CDM[1],以及任何於 20121231日後登記相關CDM專案活動(project activities)
13 (18). 2013 11日起,於本號決定附件B第三列中訂有排放減量承諾的締約國,亦可參與清潔發展機制CDM[2],以及任何於 20121231日後登記相關CDM專案活動(project activities)
14 (19). 本號決定附件所載修正生效後,且締約國已達到第3/CMP.1號決定附件第 31段所列要求,則第18段所指締約國,應有資格使用第二承諾期內有效的CERs,用以抵兌Kyoto Protocol第三條之承諾;
15 (20). 關於Kyoto Protocol17條下的國際排放量交易,決定:
選項1
第二承諾期自201311日起,至本決定附件所載修正生效前,第18段所指締約國應有資格轉讓和/或取得CERsAAUsERUsRMUs;但須滿足以下條件之一,即該締約國:
(a) 在待此修正案生效前,已按照[本決定第X]暫行適用本決定所訂之修正內容;或
(b) 已按照Kyoto Protocol20條第4款,提交本決定修正案的接受書;
選項2
(a) 201311日起,根據第 11/CMP.1 號決定第3段之規定,於第一承諾期內已取得資格確認之締約國,在不違反第 11/CMP.1號決定附件第3(b)段規定的前提下,應有資格根據Kyoto Protocol17條,轉讓和取得第二承諾期內有效的CERsAAUsERUsRMUs]
(b) 11/CMP.1號決定第 2(b)段,應僅適用在計算和記錄第二承諾期的排放減少承諾量時;
16 (21). [新修]要求SBI研擬一定模式,以持續地使第15段所指締約國應有資格發放、轉讓和/或取得ERUs
17 (27段移置!) 決定第3/CMP.1號決定附件第31(e)款中第二句、第9/CMP.1號決定附件第 21(e)款第二句,和第11/CMP.1號決定附件第2(e)款第二句的規定應延長適用於第二承諾期;
18. (28決定,第二個承諾期之目的下,第11/CMP.1號決定附件第6至第10段:
(a) 只有在計算和記錄第二承諾期締約國的AA(Assign Amount)時才適用於第18段所訂之締約國;
(b) [不適用於以上第 25 段所指締約方;]
(b) 任何涉及Kyoto Protocol3條第7段和第8段之論述,都應被理解為是指《京都Kyoto Protocol3條第7段和第8段第8段之2(bis of) [][]
(c) [11/CMP.1號決定附件第6段所指““five times its mostly recently reviewed inventory”應被理解為“eight times its most recently reviewed inventory”;]
19 (29). 決定為了第二承諾期之目的,第13/CMP.1號決定附件第23段不適用於本決定第20[和第23]所訂之交易;]
(22). [決定,第19段所訂之資格,將於201471日到期,除非締約國按本決定第[X]段,暫行適用本決定所訂之修正案;或該締約國按照Kyoto Protocol20條和第21條,提交了本決定所訂修正案之接受書;]
23.  [決定][釐清],關於在Kyoto Protocol6條下,對JI的執行:

選項1
201311日起,至本決定所訂修正生效前,本決定第18段所指締約國應有資格發放、轉讓和/或取得ERUs,以滿足下列條件之一為前提:
(a) 該國在等待本決定所訂之修正案生效前,已在按照[本決定第X]暫行適用本決定所訂之修正案;或
(b) 該國已按照Kyoto Protocol20條第4款,提交對本決定鎖定修正案之接受書;
       
選項2
18段所訂之締約國,有資格於第二個承諾期主辦JI,並請SBI研擬模式,以加速第二承諾期間,具此資格之締約國在執行JIERUs的持續發放(issuance)、轉讓和取得。

選項3
 201311日起,至本決定附件所訂修正案生效前,在不違反第 27/CMP.1號決定第XV段之前提下,以上第18段所訂之締約國,有資格為在第二個承諾期因減少排放而發放、轉讓或取得ERUs,並且第二承諾期內有效的AAUsRMUs一旦發放,便應從締約國所登記的減少排放承諾量中扣減;

24. [決定第18段所訂之締約國,在第二個承諾期因減放排量而發放ERUs
,以及轉讓或取得第二個承諾期內有效的ERUs之資格,將於201471日止失效,除非該締約國按照本決定第[X]段,暫行適用本決定所訂之修正案;或該締約國已依Kyoto Protocol20條和第21條規定,提交本決定所訂修正案之接受書;]
25.在本決定附件中所載,而未在Kyoto Protocol附件B第三列作出承
諾之附件一締約國,

    選項1
不具備資格參加與第二個承諾期有關的JICDM和排放交易下等活動,該項事宜有待CMP會議進一步審議;

選項2
有資格轉讓和取得第二承諾期內,有效的CERs[ERUs][AAUs][RMUs]

選項3
在不違反第 27/CMP.1 號決定附件第XV部分規定之前提下,參與Kyoto Protocol6條的JI和第12條的CDM活動,並可轉讓和取得第二承諾期內有效的CERsERUsAAUsRMUs,前提為該國分別符合第3/CMP.1號決定附件第31段第(a)(c)(d)(e)項、第9/CMP.1號決定附件第21段,和第11/CMP.1號決定附件第2段的要求,並已根據第7條第 1款,及該款guideline要求,提交補充資料;

26. Requests the Subsidiary Body for Implementation, at its thirty-eighth session, to consider, with a view to making recommendations to the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol at its ninth session obligations in relation to reporting by Parties referred to in paragraph 25 above in accordance with Article 7 and review under Article 8 of the Kyoto Protocol and the relevant decisions of the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol;[3]
27. 決定第3/CMP.1號決定附件第31(e)款中第二句、第9/CMP.1號決定附件第 21(e)款第二句,和第11/CMP.1號決定附件第2(e)款第二句的規定應延長適用於第二承諾期;

V.                 
選項1
No text

        選項2
30. 決定Kyoto Protocol12條第8段,和第17/CP.7號決定第15(a)段所指獲益抽成,應增加到為[20141231]後登記的項目活動,發放的CERs[5]%
31. 並決定調適基金應透過對以下活動徵收[5%]的獲益抽成,取得到進一步資金:AAUs的第一次國際上轉移(買賣);在締約國先前持有的AAUsRMUs轉換為ERUs之後立即為第6條專案發放的ERUs;以及依第3條第 3 段和第4段下活動所核發RMUs單位時;
32. 重申,根據第17/CP.7號決定,最低度開發國家締約國的CDM活動將持續免除獲益抽成,以協助其支付調適支出;

VI.             (本部分全數新增,待譯)
23. Decides that each Party included in Annex I with a commitment inscribed in the third column of Annex B as contained in annex I to this decision shall establish a previous period surplus reserve in its national registry;
24. Decides also that where the emissions of a Party referred to in paragraph 23 above in a commitment period are less than its assigned amount under Article 3, the difference shall, on request of that Party, be carried over to the subsequent commitment period, as follows:
(a) Any ERUs or CERs held in that Party’s national registry that have not been retired for that commitment period or cancelled may be carried over to the subsequent commitment period, up to a maximum for each unit type of 2.5 per cent of the assigned amount calculated pursuant to Article 3, paragraphs 7, and 8;
(b) Any assigned amount units held in that Party’s national registry that have not been retired for that commitment period or cancelled shall be added to the assigned amount for that Party for the second commitment period. That part of a Party’s assigned amount consisting of AAUs held in that Party’s national registry that have not been retired for that commitment period or cancelled shall be transferred to its previous period surplus reserve account of the subsequent commitment period, to be established in its national registry;
25. Decides further that units in a Party’s previous period surplus reserve account may be used for retirement during the additional period for fulfilling commitments of the second commitment period up to the extent by which emissions during the second commitment period exceed the assigned amount for that commitment period, as defined in Article 3, paragraphs 7 bis, 8 and 8 bis, of the Kyoto Protocol;
26. Decides that units may be transferred and acquired between previous period surplus reserve accounts. A Party referred to in paragraph 23 above may acquire units from other Parties’ previous period surplus reserve accounts into its previous period surplus reserve account up to 2 per cent of its assigned amount for the first commitment period pursuant to Article 3, paragraph 7 and 8;

VII.           
27 (33). 注意到,關於執行第2/CMP.75/CMP.7號決定對COP在先前關於與《京都議定書》有關、包括與《京都議定書》第5、第7和第8條有關的方法學(methodological)問題的決定,對第-/CMP.8 號決定之影響;
28 (34).  要求SBSTA在其根據第-/CMP.8 號決定第{x}段的工作中,考量本決定中的規定;
29 (35).  並要求,秘書處和在《京都議定書》下設立的相關機構採取一切必要措施,以利本決定之執行;
30 (36). 決定AWG-Further Commitment for Annex I Parties of KP已經完成了第 1/CMP.1 號決定中賦予的任務,因此其任務就此結束。]]




關於AAUs帶入京都第二承諾期的相關政治宣言

澳洲
1.      澳洲表示不會購買任何從KP1期所帶入(carry-over)AAUs。澳洲表示可能將其排放交易機制與任何其他排放交易機制相契合,如歐盟的排放交易機制,進口的AAUs將不會在澳洲的排放交易機制下承認作為轉讓或抵換之用。
2.      歐盟及其他27締約國
歐盟對於20132020年期間的承諾減緩量,在Climate-Energy Package之立法不允許第一期存餘的AAUs用於本期使用。
3.      日本
日本政府不會購買第一期存餘的AAUs
4.      列支敦斯登公國
列支敦斯登公國將不會取得或使用第一期存餘的AAUs來完成本承諾期的承諾減緩量,除非是透過歐盟排放交易市場相關機制所允許者。
5.      摩納哥
摩納哥不會購買第一期存餘的AAUs
6.      挪威
挪威不會購買第一期存餘的AAUs
7.      瑞士
瑞士國內立法下,瑞士不允許使用第一期存餘的AAUs用於第二承諾期減緩量之承諾,除非是透過歐盟排放交易市場相關機制所允許者。




[1] See Kyoto Protocol Article 12;原段落內文為:「…able to participate in ongoing project activities under Article 12 of the Kyoto Protocol…」,因京都議定書第12條便是CDM之規定,此處特別直接翻譯以便閱讀者理解。
[2] 此處同前段。
[3]要求SBI在第38次會議上,根據Kyoto Protocol7條及第8條之下的審評以及作為《京都議定書》締約方會議的《公約》締約方會議的有關決定,審議以上第 25 段所指締約方在報告方面的義務,以便為《京都議定書》締約方會議的《公約》締約方會議第九屆會議提出建議

這個網誌中的熱門文章

[UNFCCC]「聯合國氣候變化綱要公約」簡介

范建得觀點:是在地化還是國產化?離岸風電的發展迷思